《我和日文女外教》
第7节

作者: 水年华
收藏本书TXT下载
  杉本妃子笑了笑说:“其实我也是从小就喜欢喝茶,因为我的母亲是我们那有名的茶艺师。我觉得中国的茶文化,注重茶的味觉,停留在文人墨客风雅的点缀阶段,而我们日本的茶道,追求的是对自然的尊崇,对朴素的尊崇,追求的是精神层面的享受和清、静、和、寂的境界……”
  她的侃侃而谈让我目瞪口呆,没想到她母亲会是什么茶艺师,幸好刚才我没来得及吹嘘自己有多了解茶,不然就真成了“班门弄斧“了。
  这时她突然转过话题问:“晓文君明天去我那补课吗?”
  “去,当然去,杉本老师什么时候方便?”一提到上课,我不由地称呼她为老师。

  她哦了声说:“我是一直在的,晓文君如果上午有空就上午来吧,我可以先为您表演我们日本的茶道,然后我们再补课,您看这样安排合适吗?”
  她说每句话都让我客气得无法拒绝,只有点头说合适,她笑着一躬身,说:“那到时候还请晓文君多多指教。”
  指、指教?我一听这话头皮发麻,又不好当面回绝,只好死撑着点头,说妃子小姐太客气了,我只会喝茶,谈不上指教,心想一会送她回学校后去网吧查点这方面的资料,免得明天出糗。
  她去了趟洗手间,像是补了妆,我看时间不早了就提议送她回去,她点头默许后我喊服务员买单,服务员疑惑地看着我们问:“这位小姐不是已经买过单了。”
  杉本妃子点着头,说她是已经付过钱了,我有些不满地对她说:“杉本老师,怎么能又让你付钱?刚才吃饭已经是你请的了。”

  她站起身,一本正经地回答:“因为晓文君您现在支配的钱不是你的,等以后晓文君自己努力赚了钱再请我,好吗?”这句问话被她说得斩钉截铁,根本不容我争辩,我意识到这是观念的差异,只得无奈地收起钱,做了个请的手势,绅士般的让她先走。
  我们走到一楼大厅的时候,听到有个女的惊讶地叫了声我的名字,我回头一看,却没找到一张熟悉的面孔。
  “晓文君?”杉本妃子转过身催了声我。
  我又扫视了遍,确信大厅的确没有熟人后,跟在杉本妃子身后出了门。
  2007-05-28 10:35:16
  我和日文女外教(十三)

  回到家冲完凉就躺到床上,睁着眼睛,自然而然地想着杉本老师。
  杉本老师是个怎样的女人呢?
  首先她很漂亮,这点是无庸置疑的;其次她很有内涵,知识渊博,阅历广泛;再次她很温柔,那张脸似乎一直是在微笑着,典型的循循善诱……这样的女人不就是我一直寻找的吗?不过这个想法转瞬即逝,因为我还看不透杉本妃子,她还有着神秘的一面。
  仔细想想,如果在咖啡厅的那抹泪可以用思乡来解释的话,她来到邻城只是为了做外教这个解释未免太牵强了。现在哪个大城市不需要她这样的外教,再说邻城的薪资绝对没有大城市里的高。
  为情?也许是她男朋友在邻城工作,可也没听她提起过自己有男朋友,不过说她这样的女人没男朋友也太令人不可思议了,那到底是为了什么?我正想得出神,隔壁隐约传来一股压抑的喘气。
  舅舅这房子隔音效果太差了,就这声音每晚都搅和得我心神不宁,无法安睡。我不知是不是该羡慕隔壁那对情侣爱之深、情之切,天天携手赶赴巫山云雨,早上碰面的时候我已经隐讳地提醒过他们,可这会又开始了。我大声地咳嗽了几声,声音渐止,可过了一会又传来了同样的声音。
  我的思路全被打乱了,无奈地看了眼墙,然后把头埋进被子里。

  第二天上午,眼睛一睁已经快十点。
  一想着和杉本老师的约会,我手忙脚乱地起来洗漱,然后拎着包就往外冲。
  从门卫那签过字后,我骑着车就去了教师公寓,快到楼下的时候居然看到班主任那辆七成新的“凤凰”停在那,我左右看了下,并没看见他的人影,只好把车远远地停在车蓬里,然后猫着腰上了楼。
  杉本妃子的宿舍门虚掩着,我礼貌地敲了敲门,喊着:“杉本老师在吗?”
  “是宋君来了。”是杉本妃子的声音,可却不像是在对我说话,接着她声音大了点:“请进!”

  我依言推开门,等看清屋里的情形后,心一下子提到了嗓子眼。
  只见屋里靠阳台的地上铺着凉席,杉本老师居然穿着和服背对着我跪座在那,这还不算,更让我吃惊的是她对面还跪着个人,一个我原本应该猜到会在这出现的人——张禹辉,秃顶男,我的班主任。
  班主任也没想到我会来这,当他看到我的时候,整个脸就绿了,配合着他此时的坐姿,简直就像是准备切腹的日本武士。
  “宋君,请到这里来。”杉本妃子转过身笑着对我说,她微微给我使了个眼色,我一眼便读懂了其中的无奈和歉意,让我可以肯定一点——班主任是不请自来的。
  “好的,谢谢杉本老师,班主任也在啊?”我硬着头皮主动和班主任点了点头,然后走到他身边,杉本妃子示意我坐在班主任身边的蒲团上。
  班主任侧过身子看着我说:“宋晓文,你倒是挺认真的,一直坚持来杉本老师这补课,我不是说了我来帮你补的吗?”说这些话的时候,他脸上挂着笑,可话语中却是责备的意思,这让我很反感,于是我笑着回答:“我知道班主任很忙,所以我还是跟着杉本老师补课了。”

  他没想到我会这么回答,一时语塞,无可奈何地看了我两眼。
  “今天不是上课时间,张老师来这里也是来和我讨论茶的,所以大家都是一样的身份,我们以茶会友。好了,现在我为你们介绍和表演日本传统的茶道,请两位多多指教。”杉本妃子说完微微一躬身,班主任忙跟着“鞠躬”,那股奉承劲让我看了后忍俊不禁,趁班主任不注意,我对着杉本老师做了个鬼脸,她俏皮地抿着嘴对我笑了笑。

  2007-05-28 18:57:11
  我和日文女外教(十四)
  “日本的茶道表演一般分为迎客、观赏茶室、行礼、沏茶、敬茶、行礼、茶后甜点、玩赏茶道道具、送客这些步骤,在坐姿方面,有传统的跪坐和后来改良的立式。我们现在这样是传统的跪坐,它要求表演者,也就是我,必须跪着面对客人,这样是为了表示对你们的尊敬,而客人则可以盘坐,当然,也可以同样的跪立。”
  杉本妃子跪立着向我们介绍起来,她指着盘子里大大小小的壶、杯,说:“这套茶具是来中国之前,我母亲赠送给我的,只有招待贵宾时,我母亲才用这套茶具。”
  班主任听到这笑着直点头:“杉本老师真是太客气了,谢谢您用这样有纪念意义的茶具来招待我。”我不得不瞥了眼身边的班主任,心想他脸皮也真够厚的,他怎么会认为这是在招待他呢?

  我们目不转睛地看着杉本妃子那优雅的动作,似乎跟随她一同沉浸在茶的世界中,享受着这份宁静,闻着淡淡而凝固的茶香。她泡好一壶后满上两杯,然后端起其中一杯,我和班主任几乎同时伸手去接,她迟疑了会,把杯子递向班主任。老班忙不迭地接过茶杯,用眼角的余光扫了我一眼,眯了小口便眉飞色舞,连连称赞。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.